Horus93 Général d'armée

Inscrit le: 07 Fév 2011 Messages: 342
|
Posté le: Dim Fév 12, 2012 6:54 pm Sujet du message: |
|
|
steiner61 a écrit: |
Lannes a écrit: |
Mais j'ai fait une erreur je pense j'aurais jamais du mettre les traductions en ligne. |
Qu'est qui te faire dire ça ?
Tant qu'une règle a le vent en poupe, le forum qui lui est lié sera dynamique, (C'est encourageant pour BK). Pour ROE, j'ai essayé d'initier sans grand succès les joueurs du club.
Avec le recul, je me rend compte que le fait que la règle de base ne soit pas en Français a rebuté beaucoup de joueurs.
Depuis que je pratique le jeux de guerre, je m'aperçoit qu'a partir du moment ou les créateurs d'une règle se mettent à la portée des joueurs, (traduction des règles, réponses aux questions des joueurs, scénarios, etc.), les joueurs sont dynamisés. On peut reprocher la politique mercantile de "Battlefront" ou "Gamesworshop", mais le nombres de joueurs n'a jamais été aussi important, il n'y a qu'a regarder dans les conventions. |
Tu a tout à fait raison, personnellement je déteste traduire une règle pour y jouer comme beaucoup d'autres(surtout que généralement il ne s'agit pas de petit bouquin).Un "geste" comme une traduction officielle fait toujours plaisir et augmente considérablement le nombre de joueurs. _________________ "La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyens" Clausewitz |
|